GWR Dampftriebwagen und Google Übersetzung...

  • Susann hatte die sehr gute Idee, einen englischen GWR Dampftriebwagen zu bestellen. (00 von Kernow)

    Das einzige noch vorhandene Exemplar, wird in Didcot fahrfähig unterhalten und wird derzeit restauriert.

    Das Modell ist sehr schön ausgeführt und für ca CHF 210.- inklusive Versand uns MWSt hat dieses Modell ein sehr gutes Preis / Leistung Verhältnis.


    Das Vorbild muss sich sehr bewährt haben, trotz der relativ kurzen Einsatzzeit von 1908 bis 1934 hat der Triebwagen (Irrtum vorbehalten!!) gut 700`000 englische Meilen auf seinen Rädern, der muss sehr fleissig unterwegs gewesen sein, falls diese Angabe zutreffend ist?!? Als Vergleich: die Ae 4/7 hatte ca 6,0 bis 7,5 Mio Km, aber in 60 bis 75 Jahren.


    Pro Km bez Meile bietet der Dampftriebwagen gegenüber dem klassischen Dampflok-Zug viel günstigere und rationellere Betriebskosten auf Nebenlinien. Aber der Unterhalt ist etwas aufwändiger, vor allem aber seine Kapazität, Leistung und Reichweite eingeschränkt. Für Nebenlinien spielte das kaum eine Rolle, für die Strecke Londen - Edinburgh waren Dampftriebwagen keine Konkurrenz für die berühmten grossen Express-Züge. Trotzdem nimmt mich wunder, wie schnell wird dieser Dampftriebwagen gefahren sein?!? Gegenüber den deutschen- und Schweizer Dampftriebwagen zur selben zeit, wirkt die englische GWR Version viel moderner und schneller und länger... Das Modell misst Lüp. 29,70 cm, für Vorbild 1908, ist das eine beachtliche Wagenlänge. Doch der Kessel und der Kohlenvorrat wirken für diese Grösse eher knapp bemessen.


          


    Einerseits ermöglich das moderne Internet, dass weltweit jede Person mit Zugang zum Internet, im Prinzip alles wissen kann, über sämtliche Gebiete.

    Aber korrekte Übersetzungen, es gibt bekanntlich zig Milliarden an verschiedenen Wörtern, das ist nach wie vor anspruchsvoll, Der PC brauchte zwar nur 0,37 Sekunden Suchzeit, für zum Stichwort "GWR Steam Motor" Daten zu finden, aber die V/max von diesem englischen Triebwagen war nicht dabei. Und unter dem Begriff Dampfmotor versteht man bei uns was anderes, aber da kann der e-Übersetzer nichts dafür, wenn das Ursprungswort nun mal steam rail motors heisst. Hingegen für die Angabe beim Wasservorrat: 450 Mädels, da sollte selbst die KI / AI selber wissen, dass das nicht zutreffen kann. Plausibilitätsfragen kennen Suchmaschinen offenbar nicht? Wie kommt der Algorithmus bei einer technischen Beschreibung von einem Dampftriebwagen zum Begriff "Mädels"?!? Gallone, Girls, Mädels ist etwas weit hergeholt.


         


    Dieser mutmasslich relativ schnelle Dampftriebwagen in 4-achsiger Bauart ist bisher selten als Modelle umgesetzt worden. Um so mehr freue ich mich über dieses GWR Steam Railmotor "R" K2301 Modell in H0 / 00.


    Gruss

    Hermann

    Analog ist cool:)

    3 Mal editiert, zuletzt von Longimanus ()

  • Guten Morgen Hermann


    Wow, was für ein toller und exotischer Triebwagen! Danke sehr für die interessante Vorstellung!

    Es zeigt, dass es immer noch sehr viel zu entdecken gibt - auch in der Welt der Bahnen ;)

    Gruss Christian


    Meine Fotos; Eisenbahnen (Schwerpunkt Gotthard) und Dampfschiffe: https://www.flickr.com/photos/134896793@N03/ - aktuelles Avatarbild zur Erinnerung an den im Schnee versunkenen Gotthard am 17. April 1999.

  • Was war da für ein bescheuertes Übersetzungstool am Werk, macht aus Gallonen Mädels. :thumbdown:

    Gruss Erwin



    Wer rast, der verpasst das Leben.


    Kein Platz für weitere Sammelstücke ist nur eine faule Ausrede. ;) Es gibt für alles eine Lösung.

  • Welch schöner Dampftriebwagen, der damals ja kein einzelstück war (siehe Wikipedia).


    Habe auch ich feststellen müssen, als ich die Informationen zu meiner (selfmade) "LMS Ivatt Dampflok" zusammentug: Da kommen manchmal die lustigsten wörter heraus, wenn der Google-Übersetzer wortwörtlich übersetzt. Vieleicht meinte Google "Mädels machen Dampf" :D. Ich arbeite inzwischen mit dem Deepl-Übersetzer (der hat auch verstanden was der Begriff "450 gals" bedeutet ;) ). Aber danke für den technischen Humor ;) :).

    Gruss Bruno


    Ein Herz für alte Modellbahnen aus Holz, Metall oder Karton :love:

  • Hallo Christian,

    ja das ist wirklich ein Unikum, es gibt im Internet wenig Infos darüber. Doch diesen Triebwagen habe nicht ich entdeckt, den hat Susann, die England Spezialistin, gefunden... Und es brauchte Geduld, bestellt hat sie ihn vor 2-3 Jahren... Aber das Warten hat sich gelohnt.


    @ Erwin

    Es war bez. ist Google!

    Zufälle wird es in dem Bereich kaum geben, es würde mich schon noch Wunder nehmen, wie es zu diesem Wort-Ergebnis gekommen ist?!? Das interessiert selbst mich als relativer "Undigitaler". Wahrscheinlich gibt es mehrere Faktoren. Ich finde schon die englische Vorlage schlecht. Einen Triebwagen mit 0-4-0 zu bezeichnen, ist nicht ideal. 4 Achsen stimmt zwar, aber Bo-Bo fände ich weniger schlimm, als 0-4-0, es sind ja die Achsen nicht in einem Block zusammen gefasst. Falls sich das Motordrehgestell auch bewegt, wäre Bo`-`2, oder B`-`2 irgend was in dieser Art stimmiger.


    Den Ausdruck: "Gals" kenne ich nicht, das will nichts heissen, da ich mich mit englischen Begriffen sowieso nicht auskenne. Aber von Gals zu Girls ist es dann was die Buchstaben angeht, nicht mehr so weit. Unabhängig davon, auf meinem Handy hat es eine Wort-Erkennung. Wenn man die ausschaltet, sie kommt trotzdem etwa 1-2 x pro Jahr wieder zurück! Keine Ahnung, aber vielleicht meint eine Art von KI, das Wort Gals sei ein Fehler und der Schreiber meine "Girls" und Girls kann man schon als Mädels übersetzen. Aber auch da frage ich mich, "Mädels" sagt Heidi Klum, Google müsste doch zuerst das offizielle Wort "Mädchen" wählen, da wo es passt.


    Man kann weder von einem Menschen noch von einer Maschine erwarten, alles wissen zu können, das ist unmöglich. Aber auch eine Maschine muss eine Art von Plausibilität kennen, ob ihr Resultat zutreffend ist. Und bei Zweifel ist es doch viel besser, wenn eine Maschine das Wort nicht korrekt kennt, einfach das Wort von der Vorlage original belassen, d.h. nicht übersetzen. Wenn in einem Text von z.B. 1000 Wörtern 1-2-3 Wörter nicht übersetzt sind, ist das viel weniger schlimm, als falsch übersetzt.


    @ Bruno,

    Einzelstücke waren es nicht, aber sie haben sich definitiv nicht durchgesetzt und das meiste davon waren 2-Achser für spezielle und für sie geeignete Einsatzrouten. Dampftriebwagen waren ein Vorläufer der (Benzin-), Diesel- und elektrischen Triebwagen. Es gab ja auch Dampflastwagen und sogar Dampfautos. Riesen Monster mit kaum Tempo und Zugkraft. Auch die Autos und LKW mit moderneren Motoren, aber Holzvergaser ( Krieg-Notlösung) setzen sich nicht durch. Letztere setzten immerhin viel Hubraum voraus. Es gibt Lanz Traktoren mit 12 Liter Hubraum, geeignet für Holzvergaser. Gemäss Verkehrsamt sollte man den Hubraum nach dem Krieg wieder zurück bauen lassen, aber es gab kein Bauer freiwillig Geld aus, für einen kleineren Motor zu erhalten. Wer dazu nicht gezwungen wurde, lies den Motor bei 12,5 Liter, auch im Dieselbetrieb. (heute gesuchte und vor allem teure Sammler Objekte. Üblich waren solche Lanz Bulldog Monster schon damals nicht, sondern Motoren im Bereich von 3,5, 4, 6, bis 8 Liter Motorvolumen.


    Bei Eisenbahn-Triebwagen für Dampfbetrieb waren entweder die notwenigen Komponenten viel zu schwer und zu gross, oder aber durchaus kompakt, dann aber mangelte es an Kraft und Einsatzdistanz.


    Und die Vorräte mussten nicht nur vorhanden sein, die Arbeit als Heizer wird heute bestimmt stark unterschätzt. Manchmal wurden bei Dampftriebwagen der Heizer eingespart, der Triebwagen sollte schon damals Personalkosten sparen helfen. Jedenfalls selbst für die Lokomotiven, gab es sowohl am alten Jura Hauenstein und am Gotthard Zwischenstationen für Wasser und Kohle nachtanken. Nur schon für die vergleichsweise kleinen Dampfpfupferli am Gotthard, war das fachkundige Personal physisch am Limit, so viel Kohlen schaufeln zu müssen. Wahrscheinlich wären heutige Menschen gar nicht mehr in der Lage dazu, den Heizer Beruf in der Art wie damals, ausüben zu können. Wirklich gesund war es schon damals nicht, viele Bahnarbeiter lebten nach ihrer Pensionierung nicht mehr lange darüber hinaus. Zu der Zeit gab es das AHV Alter weniger aus Freundlichkeit für die Angestellten (wenn überhaupt?) sondern primär aus der Sicht vom Arbeitgeber: wenn die Arbeiter und Arbeiterinnen langsamer und altershalber etwas schwächer wurden, rentierten sie für das Unternehmen weniger gut.


    4-achsige Dampftriebwagen sind als H0 Modell selten zu finden und auch beim Vorbild aus genannten Gründen, eine Minderheit, wenn auch eine interessanter kleiner Nischenbereich. Ich danke Susann, dass Sie den überhaupt entdeckt hatte :thumbsup:


    Gruss

    Hermann

    Analog ist cool:)

  • Es war noch früher. Ich habe den ersten bereits 2016 bestellt, als es noch als unverbindliches Projekt auf der Webseite angepriesen wurde. Bezahlt und definitiv bestellt habe ich die drei im Dezember 2022.

    Ende Januar 2024 habe ich gedacht, dass ich das Geld in den Sand gesetzt hätte, da neben anderen Modellshops auch Hatton's die Schliessung bekannt gegeben hatten.

    Am nächsten Tag bekam ich ein SMS von DHL, dass das Paket am nächsten Mittwoch geliefert werde.

    Einmal editiert, zuletzt von Thunbergia ()

  • Wenn ihr ordentliche Übersetzungen haben wollt, dann lasst das den ChatGPT machen, der kann das um Welten besser, als jeder andere. Und wenn du meinst, dass das nicht passt, was er übersetzt hat, dann kannst mit der KI auch diskutieren, du bekommst dann möglicherweise eine bessere Übersetzung.


    Gruß

    Robert

  • Hoi zäme


    Ja es mag sein, dass die Übersetzung in diesem Zusammenhang nicht stimmt, das hätte ein intelligentes Programm natürlich erkennen müssen, es ist ja offensichtlich, dass es sich hier um eine Abkürzung für Gallonen handelt.


    Im nordamerikanischen Englisch ist 'Gal' aber tatsächlich eine nicht beso schmeichelhafte Bezeichnung für eine junge Frau, also eben ein Mädel, ein scharfer Feger, eine Schnitte etc.


    Gruss Barni

  • Genau! Der Ausdruck ‚Gal‘ kann durchaus so übersetzt werden wie es das Übersetzungstool machte.

    (Barni,Wenn man ‚heisser Feger‘ oder ‚Superstute‘ ins amerikanische übersetzen würde, käme man kaum auf die selbe Bedeutung wie im Deutschen.🤗)

    Mädels" sagt Heidi Klum, Google müsste doch zuerst das offizielle Wort "Mädchen" wählen,

    Nein, eben nicht! Der Ausdruck Gals meint eben genau nicht die offizielle Bedeutung Girl/Madchen, sondern die flapsige Übersetzung wie die von Heidi Klum. Es ist das weibliche Pendent zu ‚Jungs‘ - im Englischen ‚Guys‘


    Alles klar?

    Gruss Roger


    95 von 121 grünen Ae 6/6


    Die Katze schläft im Lärm; nur die Stille weckt sie, wenn die Mäuse rascheln.

  • Super! Schon wieder was gelernt und das erst noch ohne Flugscham :D .

    Gruss Oski

    signatur_egos.jpg

    ...auch Nichtraucher können süchtig sein nach Zündhölzern!

  • Danke Barni und Roger für Eure Erklärungen :thumbsup:


    Wasser kommt selber vom Bach, möchte die in`s Deutsche übersetzte Version vom englischen Dampftriebwagen: "450 heisse Feger Mädels"... Dagegen war selbst Gert Fröbe alias Auric Goldfinger ein Waisenknabe mit seiner Pilotinnen-Crew. Diese 450 Mädels(!) sollen alle zu Roger zwecks einer professionellen Polizeigrenadier-Ausbildung, dann zu Bueti (Martin) um das Fliegen zu erlernen, das Tauchen bringe ich ihnen selber und Marc macht aus ihnen versierte Lokführerinnen und Barni erklärt ihnen das Schweizer Rechtswesen. Und dann kommen alle diese 450 Mädels nach Brunnen und sorgen für Sicherheit und Wohlstand in der Region. Jetzt wo Donald Trump laut über einen US-Ausstieg aus der NATO denkt, wäre eine professionelle Privatarmee zu haben, noch praktisch? Womöglich wäre noch Frau BR Amherd an der Steam Rail Motor Crew interessiert?


    Gruss

    Hermann

    Analog ist cool:)

  • Guys sind doch eher Typen, dass müssen nicht zwingend Jungs sein. Nicht zu verwechseln mit Gays :D

    E Gruess


    Hänsu

    Ich halte Genauigkeit für poetisch


    (Robert Walser)

  • Hoi zäme


    Ja Privatarmeen sind mir eher ein wenig ungeheuer, aber als ausgemusterter Infanteriehäuptling finde ich es schon ein wenig bedenklich, wie die Schweizer Armee zusammengespart wurde und wird, selbst wenn ich allgemein eher der Soziwähler bin.


    Gruss Barni

  • Um wieder zum Thema zu kommen:

    Ich habe im Jahr 2016 das Vorbild des GWR Dampftriebwagen im Didcot Museum im Betrieb sehen können.






    Eine Besonderheit dieser Dampftriebwagen war die Möglichkeit selbigen von einem Steuerwagen, bei britischen Bahnen als Autocoach oder Autotrailer bezeichnet, fernbedienen zu können. Damit war auf Nebenlinien ein rationeller Betrieb mit Pendelzügen möglich. Der Driver (Lokführer) befand sich im Steuerwagen und konnte dort die Vakuumbremse, den Dampfregler bedienen, über einen Maschinentelegrafen konnten Befehle zum Dampftriebwagen übermittelt werden. Dort arbeitete der Fireman (Heizer), neben seinen üblichen Aufgaben bediente er zusätzlich die Steuerung der Dampfmaschine nach den Befehlen des Drivers aus dem Maschinentelegraf. Dieses System war bei Dampfzügen auf GWR Nebenlinien weit verbreitet, neben den Dampftriebwagen waren auch zahlreiche Dampflokomotiven dafür ausgerüstet z.B. die Class 14xx, 45xx, 64xx. Hier der zum GWR Dampftriebwagen passende Autocoach:


  • Hoi zäme


    Ja in GB haben die immer so hübsch farbige Dinger, die eher wie ein Möbelstück oder eine Kutsche aussehen. War mal mit so einer, allerdings dieselbetriebenen, fahrenden Vitrine auf einer Museumsbahn von Dufftown nach Keith gefahren, Schritttempo, dann gelten andere Fahrdienstvorschriften, war trotzdem eindrucksvoll.


    Gruss Barni

  • Besten Dank Beat für Deine sehr schönen Fotos :thumbsup:


    Also ein Dicker durfte der Lokführer nicht sein, auf der Antriebsseite ist die Treppe sehr rudimentär. Beat, bekanntlich sind auf den Nebenstrecken die Dorfabstände in Britannien deutlich grösser als in der Schweiz. Weisst Du wie schnell dieser Dampftriebwagen früher zu seinen Einsatzzeiten gefahren ist?


    Gallonen, gals, Girls, Mädels: Es sind zwar keine Engländerinnen, sondern US-Rangerettes von Texas? die kamen immerhin schon mal bis nach Basel. 450... bei mir ist ja nur schon eine Einzige protestierend (leider?) ausgezogen... ich muss noch ein bischen üben. Wetten die kommen schneller als Erwin und ich zusammen genommen, in der Hälfte der Zeit auf den Mythen. Allenfalls könnte die fitte Bäuerin Käthi (für die gals) noch eine Challenge sein.

  • Und zur aktuellen Fasnachtszeit heissen sie in Deutschland Funkenmariechen und sind ähnlich gekleidet.

    Gruss Erwin



    Wer rast, der verpasst das Leben.


    Kein Platz für weitere Sammelstücke ist nur eine faule Ausrede. ;) Es gibt für alles eine Lösung.